Les données qui doivent être enregistrées dans l’opération d’osmose inverse, ne les manquez pas.

Bienvenue à nous contacter WhatsApp
19 avr. 2023

Un résumé des données qui doivent être enregistrées dans l’opération d’osmose inverse, ne le manquez pas.


A summary of the data that needs to be recorded in the reverse osmosis operation, don't miss it.

Pourquoi enregistrer les données d’exploitation initiales

During the operation, the operating conditions of the system, such as pressure, temperature, system recovery rate and feed water concentration, may change and cause changes in product water flow and quality. In order to effectively evaluate the performance of the system, it is necessary to compare products under the same conditions Water flow and quality data, because it is impossible to always obtain these data under the same conditions, it is necessary to "normalize" the RO performance data under the actual operating conditions according to constant operating conditions in order to evaluate the performance of the RO membrane. Standardization includes "normalization" of product water flow and "normalization" of salt breakthrough.

Si les conditions de fonctionnement du système sont les mêmes qu’au moment de sa première mise en service, le débit qui peut théoriquement être atteint aujourd’hui est appelé débit normalisé.

Si les conditions de fonctionnement du système sont les mêmes qu’au moment de sa mise en service, le taux de dessalement qui peut théoriquement être atteint aujourd’hui est appelé taux de dessalement normalisé.

À partir de la définition ci-dessus, nous pouvons savoir que le point de référence pour la normalisation est les données de fonctionnement au moment du fonctionnement initial (fonctionnement stable ou après 24 heures), ou les paramètres standard du fabricant d’éléments de membrane d’osmose inverse. À ce moment, la membrane d’osmose inverse n’est fondamentalement pas affectée. Pour toute pollution, à l’avenir, il est nécessaire de juger s’il y a de la pollution dans l’osmose inverse et si elle doit être nettoyée, et elle doit être jugée sur la base des données au moment de la mise en service. Par conséquent, les données au moment de la mise en service sont particulièrement importantes et doivent être enregistrées.

Les registres d’exploitation quotidiens doivent inclure le contenu suivant   

Enregistrement de démarrage

Les caractéristiques de performance de l’installation d’osmose inverse doivent être documentées dès le départ. Le rapport de démarrage doit inclure une description complète de l’installation. Les organigrammes, les diagrammes d’usine peuvent être utilisés pour représenter les enregistrements de prétraitement, d’usine et de post-traitement d’osmose inverse, de prétraitement initial et de performance d’osmose inverse.
All gauges and meters must be calibrated and documented in accordance with the manufacturer's recommendations.

Données de fonctionnement de l’osmose inverse
Les données de fonctionnement peuvent être expliquées. Pour assurer le rendement du système d’OI, toutes les données doivent être recueillies et enregistrées tout au long de la durée de vie de l’OI. Ces données, ainsi que l’analyse régulière de l’eau, fournissent des informations permettant d’évaluer le rendement de l’unité d’osmose inverse.
1. Débit (eau du produit et débit d’eau concentré de chaque section).
2. Pression (tous les niveaux d’approvisionnement en eau, eau concentrée, eau de produit).
3. Température (eau d’alimentation).
4. Valeur du pH (eau d’alimentation, eau de produit, eau concentrée).
5. Conductivité/TDS (eau d’alimentation, eau de produit, chaque section d’eau d’alimentation, eau concentrée d’eau de produit).
6. SDI (eau d’alimentation, après filtration de 5 mm, chaque section d’eau d’alimentation, eau concentrée).
7. LSI de la dernière eau concentrée.
8. Heures d’ouverture.
9. Événements occasionnels (SDI, perturbations du pH et de la pression, pannes, etc.).
10. The calibration of all instruments and meters must be carried out in accordance with the manufacturer's recommended method and cycle, but at least one calibration (correction) is required every three months.
11. Pression d’air, température, valeur du pH, conductivité, SDI (approvisionnement en eau), une fois par poste.
12. SDI de chaque section d’eau d’alimentation et d’eau concentrée une fois par semaine, et analyse les résidus sur la membrane filtrante.
13. L’ATD de chaque section d’eau d’alimentation, d’eau concentrée et d’eau de produit est analysée une fois par mois.
14. Chlore résiduel et conductivité une fois par jour.
15. Eau concentrée (drainage) LSI une fois par semaine.
16. Enregistrez les événements accidentels au moment où ils se produisent.

Données d’opération de dosage
1. SDI une fois par jour avant et après l’ajout d’acide.
Pression d’entrée et de sortie du filtre de 2,5 mm une fois par équipe.
3. Consommation d’acide une fois par jour.
4. Consommation de NaClO une fois par jour.
5. Consommation de NaHSO3 une fois par jour.
6. The calibration of all instruments and gauges shall be in accordance with the manufacturer's recommendations and methods, but shall be calibrated at least once every three months.
Journal d’entretien
Des registres d’entretien doivent être tenus, ils peuvent fournir des informations sur les performances des perméats et des équipements mécaniques

De plus amples informations, notamment les suivantes :
1. Entretien de routine.
2. Panne mécanique/remplacement.
3. Remplacement de l’osmose inverse / du récipient sous pression / de l’élément membranaire.
4. Nettoyage (agent de nettoyage et conditions de nettoyage).
5. Remplacez l’élément filtrant de 5 mm.
6. Étalonnage des instruments et des compteurs.

Posez vos questions